月亮和鱉(月とすっぽん)

  
月亮和鱉(月とすっぽん)

 解說

● OVA第10話出現的成語。
● 有「天壤之別」「天差地遠」的涵義。
● 從對愛子一見鍾情的有馬口中說出,他拿音符愛子比較,音符聽完後崩潰的走進了魔法堂裡。
全國一千萬的粉絲絕對不會放過你的!!!
和本作的「蛤蜊和海參」有同樣的意思。
台灣方面直接用「醜小鴨與天鵝」來做翻譯,比較容易理解。



沒有留言:

張貼留言

精選文章

小魔女DoReMi 條目一覽